Pages

segunda-feira, 29 de março de 2010

Decode






Decode

Decodifique

How can I decide what's right,
Como eu posso decidir o que é certo,
when you're clouding up my mind?
quando você está nublando minha mente?
I can't win your losing fight.
Eu não posso ganhar sua luta perdida
All the time.
o tempo todo.

Not gonna ever own what's mine,
Agora, como posso possuir o que é meu,
when you're always taking sides?
com você sempre mudando de lado?
But you won't take away my pride.
Mas você não vai tirar meu orgulho,
No, not this time...Not this time.
Não, não desta vez... Não desta vez.

How did we get here,
Como nós chegamos aqui,
When I used to know you so well?
Quando eu costumava te conhecer tão bem?
But how did we get here!?
Mas como nós chegamos aqui!?
Well, I think I know.
Bem, eu acho que sei.

This truth is hiding in your eyes,
A verdade está escondida em seus olhos,
And it's hanging on your tongue.
e está na ponta de sua língua.
Just boiling in my blood, but you think that I can't see.
Apenas fervendo no meu sangue, mas você acha que eu não posso ver.
What kind of man that you are?
Que tipo de homem você é?
If you're a man at all.
Se você é um homem mesmo.
Well, I will figure this one out Bem,
eu vou descobrir isso por contra própria
On my own...
Por minha conta...
I'm screaming "I love you so"...
Estou gritando "Eu te amo tanto"...
(On my own...)
(Por minha conta...)
But my thoughts you can't decode!
Mas meus pensamentos você não consegue decodificar!

How did we get here,
Como nós chegamos aqui,
when I used to know you so well?
quando eu costumava te conhecer tão bem?
Yeah, yeah (Yeah, yeah)
How did we get here!?
Como nós chegamos aqui!?
Well, I think I know.
Bem, eu acho que sei.

Do you see what we've done?
Você vê o que fizemos?
We're gonna make such fools of ourselves.
Fizemos a nós mesmos de tolos.
Do you see what we've done?
Você vê o que fizemos?
We're gonna make such fools of ourselves.
Fizemos a nós mesmos de tolos.

(Yeah Yeah...oh oh, oh!) (Yeah, yeah... oh oh, oh!)

How did we get here,
Como nós chegamos aqui,
when I used to know you so well? Yeah! Yeah Yeahh!
quando eu costumava te conhecer tão bem? Yeah! Yeah Yeahh!
Oh, how did we get here,
Oh, como nós chegamos aqui,
when I used to know you so well?
quando eu costumava te conhecer tão bem?

I think I know.
Eu acho que sei.
I think I know.
Eu acho que sei.
There is something I see in you.
Há algo que eu vejo em você.
It might kill me, I want it to be true.
Isso pode me matar, eu quero que isso seja verdade.

0 comentários:

Postar um comentário